Translation of "we separated" in Italian


How to use "we separated" in sentences:

We separated six months ago and soon we'll be divorced
Ci siamo separati sei mesi fa. Molto presto avremo il divore'io.
Do you think you've changed since we separated?
Credi di essere cambiato da quando ci siamo separati?
We separated on the day of the accident.
Ci separammo il medesimo giorno dell'incidente.
My wife and I, we separated.
Mia moglie ed io... ci siamo separati.
I can tell you we separated seven years ago.
Io posso dirle che io e suo padre siamo separati da sette anni.
Out of respect, he kept shop talk to a minimum after we separated.
Per rispetto parlava pochissimo del suo lavoro dopo la separazione.
That's what my husband said after we separated.
Lo diceva anche mio marito, dopo la separazione.
Nathan and I were married for nine years before we separated.
Io e Nathan siamo stati sposati per nove anni prima di separarci. Quand'è successo?
Carly and I had a fight, we separated, you had some fun with her...
Io e Carly abbiamo litigato, ci siamo separati, tu te la sei spassata con lei...
When my wife was dying, we separated.
Quando mia moglie stava morendo, ci siamo separati.
My son, Harley... he is with his father for the first time since we separated.
Mio figlio, Harley, e'... e' con suo padre per la prima volta dopo la separazione.
We separated the moment we walked down the gangway at Southampton.
Siamo separati dal momento in cui siamo scesi dalla passerella a Southampton.
We separated over a year ago.
Ci siamo separati piu' di un anno fa.
And since we separated him from his sister,
E da quando l'abbiamo separato da sua sorella,
He fished me and Colby out of the river after we separated from you.
Ha ripescato me e Colby dal fiume... dopo che ci siamo separati.
We separated a piece of it and put it in another location.
Ne abbiamo separato un pezzo e nascosto in un altro luogo.
He said it was my fault that we separated.
Mi ha detto che è tutta colpa mia se noi due ci siamo separati.
We've created a strange magic, it's been better since we separated.
Si è creata una strana magia. Che magia? Tra di noi, da quando siamo separati, Ie cose vanno meglio, no?
Once we separated the shadows and recalibrated their proper lengths, the gait analysis was fairly easy.
Una volta separate le ombre, e ricalibrato le loro giuste lunghezze, l'analisi dell'andatura e' stata piuttosto semplice.
But that's why we separated from them.
Ma e' per questo che ci siamo separate da loro.
I'm thinking that if we separated, perhaps not so bad
Sto pensanso che se ci separiamo, forse, non è un'idea così cattiva.
What was the reason we separated?
Per quale motivo ci siamo separati?
We separated about a year ago.
Ci siamo separati circa un anno fa.
We separated-- just for a few weeks, to figure things out.
Ci siamo separati... per qualche settimana... per riflettere.
We separated a year ago because I couldn't do anything but work.
Ci siamo separati un anno fa perche' non facevo altro che lavorare.
I thought it was best if we separated.
All'aeroporto. Ho pensato fosse meglio dividerci.
The overall design pays tribute to creativity and function: "We separated the sleeping area and made a separate dressing room.
Il design complessivo rende omaggio alla creatività e alla funzionalità: "Abbiamo separato la zona notte e realizzato uno spogliatoio separato.
1.0085649490356s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?